Search records

Skeealyn Vannin, Disk 1 Track 16: Conversation: Harry Boyde and John Kneen, Ballaugh with Mark Braide and Charles (Chalse) Craine

https://www.youtube.com/embed/Klwuv4OBLyE

Date(s): 1948

Creator(s): Irish Folklore Commission

Transcript: H. Boyde
Ayns magher ayns Ballalaagh (Balley ny Loghey).
In [a] field in Ballaugh.

M. Braide
Ayns Gaelg, eisht.
In Manx, then.

J. Kneen
Skylley Vaayl, t’eh nish, ayns Skylley Vaayl.
Kirk Michael, it is now, in Kirk Michael.

H. Boyde
Aw, tra va mee...
Aw, when I was...

J. Kneen
Row uss rieau ec y feailley ec y vargey ec Skylley Vaayl?
Were you ever at the festival at the market at Kirk Michael?

H. Boyde
Oh, va mee ayns yn margey ec Skylley Maayl... tra... bleeaney er-dy-henney.
Oh, I was in the market at Kirk Michael... when... years ago.

J. Kneen
As deiney goll son goll son blein son yn thalloo?
And men going for going a year to the land?

H. Boyde
Aw, ta. V’ad goll... ayns Skylley Maayl... v’ad goll dys yn margey shen dy gheddyn obbyr er y thalloo.
Aw, yes. They were going... in Kirk Michael... they were going to that market to get work on the land.

J. Kneen
Ta. Son y blein.
Yes. For the year.

H. Boyde
Son yn blein.
For the year.

J. Kneen
As eirinagh cheet dy goaill, dy chur phing ayd.
And a farmer coming to take, to give [a] penny at you.

H. Boyde
Oh, va. Shen yn red...
Oh, [it] was That [is] the way...

J. Kneen
Phing... phing... phing va’n red v’ad laccal.
[A] penny... [a] penny... [a] penny was the thing they were wanting.

H. Boyde
Ta. Ta mish toiggal.
Yes. I am understanding.

J. Kneen
Cha row... cur smoo na ping... v’ou jannoo shen...
There was not... giving more than [a] penny... you were doing that...

H. Boyde
Cha nee.
No.

M. Braide
As c’red v’ad creck ec y margey shen?
And what were they selling at that market?

H. Boyde
Aw, cha row ad... cha row ad creck monney ec yn margey shen.
Aw, they were not... they were not selling much at that market.

Va boayrd beg ayn as paart dy reddyn er yn boayrd, paart dy reddyn millish shen.
There was a little table in and some things on the table, some of those sweet things.

M. Braide
Oh, dy jarroo?
Oh, really?

J. Kneen
As bunnys feed thieyn veg jeant son y... cur jough ass
And nearly twenty little ‘houses’ made for the... giving drink out...

H. Boyde
Oh, va paart dy thieyn ayn va red dy...
Oh, there were some houses in and there was [a] thing to...

J. Kneen
Margey coodit lesh shiaull.
[A] market covered with [a] sail.

H. Boyde
Va red ayn, ayns yn margey as v’ad creck jough ayn. V’ad creck yn jough ayn.
[There] was a thing in, in the market and they were selling drink in it. They were selling the drink in it.

J. Kneen
Thie veg coodit lesh shiaull.
A little house covered with [a] sail.

H. Boyde
As va paart jeu giu jough ayns yn boayl shen as v’ad, va paart jeu ny lhie ayns yn bayr roish ren,
And some of them were taking drink in that place and they were, some of them were lying in the road before did,

ren ad geddyn thie. She.
they did get home. Yes.

C. C. Craine
Row ad creck jough lajer, eisht?
Were they selling strong drink then?

J. Kneen
V’ad creck... as...
They were selling... and...

H. Boyde
Tra ren ad geddyn lhieggit ayns yn bayr cha row ad son geddyn seose.
When they did get knocked over [falling down] in the street and they were not for getting up.

J. Kneen
Cha row.
They were not.

H. Boyde
V’ad lane jough.
They were full [of] drink.

J. Kneen
Lane jough.
Full of drink.

H. Boyde
Lane jough.
Full of drink.

J. Kneen
Son y blein.
For the year.

M. Braide
As kys v’ad cheet dys yn margey shen? Er dreeym chabbyl?
And how were they coming to the market then? On horseback?

H. Boyde
Oh, cabbil as ’n ollagh ’n ollagh... aegey as...
Oh, horse and cattle... the cattle... young and...

J. Kneen
As v’ad markiaght er cabbil.
And they were riding on horses.

H. Boyde
Aw, v’ad kionney... creck cabbyllyn ayn as ’n ollagh ayn neesht.
Aw, they were buying... selling horses and cattle in and the cattle in too.

J. Kneen
Cha row ad jannoo monney jeh shen, my ta.
They weren’t doing much of that, then.

H. Boyde
Ta. Va’n margey ayns, ayns magher ayns yn traid bunnys, ayns yn traid.
Yes. The market was in, in [a] field in the street nearly, in the street.

J. Kneen
Va. V’eh bunnys ayns yn traid cooyl yn thie - oast. (Mitre, Kirk Michael)
Yes. It was nearly in the street behind the inn.

H. Boyde
Cooyl yn thie-oast. Shen yn boayl v’eh.
Behind the inn. That was the place it was.

J. Kneen
She.
Yes.

H. Boyde
She. Cooyl yn thie...
Yes. Behind the inn...

J. Kneen
V’ou uss er Ballalaagh lickly neesht, vel oo?
You were on Ballaugh likely too, are you?

H. Boyde
Va.
Yes.

J. Kneen
Ec y vargey?
At the market?

H. Boyde
Oh, va mee ayns yn margey shen.
Oh, I was in that market.

J. Kneen
Tra v’ou paitchey?
When you were [a] child?

H. Boyde
Ta. Ta .Yes.
Yes. Yes.

J. Kneen
As cre’n aght v’ad g’eeck... as creck ram ollagh ayns shen, my ta?
And how were they paying... and selling many cattle there, then?

H. Boyde
Oh, va. Ram ollagh. She.
Oh, yes. Many cattle. Yes.

J. Kneen
Oh, va shen vargey vooa.
Oh, that was a cattle market.

H. Boyde
Va mee jus ayns yn margey Keeill yn Agglish? lesh ollagh as va nane jeu roie mygeayrt ayns yn margey as v’ad...
I was just in the market with cattle and there was one of them running around in the market and they were

v’ee bunnys stampey yn sleih ayns yn margey.
it was nearly stamping [on] the people in the market.

J. Kneen
Aw, dy jarroo?
Aw, indeed?

H. Boyde
Va’n sleih roie dy gheddyn voish yn... yn... booa, booa cheoi.
The people were running to get from the the cow, wild cow.

M. Braide
Row peiagh erbee gortit?
Was anybody hurt?

H. Boyde
Cha row. Sleih roie dy gheddyn voish yn raad yn... yn booa.
No. People running to get from the road of the... the cow.

(Transcribed and translated by Fiona McArdle, Kirk Michael)

Language: Manx

Collection: Sound Archive

Level: WHOLE

ID number: SA 0579/1/16

Comments

Optional, not displayed

Manx National Heritage (MNH) will always put you in control of the information we send you. Read our privacy policy